#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_281"#TEXT 281#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#nārada kahe,--'aiche raha, tumi bhāgyavān'#/dd#
#dd#eta bali' dui-jana ha-ilā antardhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
nārada kahe — Nārada Muni said; aiche raha — live like that; tumi bhāgyavān — certainly you are very fortunate; eta bali'-saying this; dui-jana — both Nārada Muni and Parvata Muni; ha-ilā antardhāna — disappeared.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Nārada Muni approved his not wanting more than a daily supply of food, and he blessed him, saying, 'You are fortunate.' Nārada Muni and Parvata Muni then disappeared from that place.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_281"#TEXT 281#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#nārada kahe, — 'aiche raha, tumi bhāgyavān'#/dd#
#dd#eta bali' dui-jana ha-ilā antardhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
nārada kahe — Nārada Muni said; aiche raha — live like that; tumi bhāgyavān — certainly you are very fortunate; eta bali — saying this; dui-jana — both Nārada Muni and Parvata Muni; ha-ilā antardhāna — disappeared.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Nārada Muni approved his not wanting more than a daily supply of food, and he blessed him, saying, 'You are fortunate.' Nārada Muni and Parvata Muni then disappeared from that place.
#/div#
#/div# |