#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_236"#TEXT 236#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#patha chāḍi' nārada tāra nikaṭe calila#/dd#
#dd#nārade dekhi' mṛga saba palāñā gela#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
patha chāḍi' — leaving aside the path; nārada — the saintly person Nārada; tāra nikaṭe — near him; calila — went; nārade dekhi'-seeing Nārada; mṛga — the animals; saba — all; palāñā gela — left, running away.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When Nārada Muni left the forest path and went to the hunter, all the animals immediately saw him and fled.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_236"#TEXT 236#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#patha chāḍi' nārada tāra nikaṭe calila#/dd#
#dd#nārade dekhi' mṛga saba palāñā gela#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
patha chāḍi — leaving aside the path; nārada — the saintly person Nārada; tāra nikaṭe — near him; calila — went; nārade dekhi — seeing Nārada; mṛga — the animals; saba — all; palāñā gela — left, running away.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When Nārada Muni left the forest path and went to the hunter, all the animals immediately saw him and fled.
#/div#
#/div# |