#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_234"#TEXT 234#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kata-dūre dekhe vyādha vṛkṣe oṅta hañā#/dd#
#dd#mṛga māribāre āche bāṇa yuḍiyā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kata-dūre — somewhat farther; dekhe — Nārada Muni saw; vyādha — the hunter; vṛkṣe oṅta hañā — hiding behind a tree; mṛga māribāre — to kill the animals; āche — was there; bāṇa yuḍiyā — with arrows in the hand.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When Nārada Muni advanced farther, he saw a hunter behind a tree. This hunter was holding arrows, and he was ready to kill more animals.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_234"#TEXT 234#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kata-dūre dekhe vyādha vṛkṣe oṅta hañā#/dd#
#dd#mṛga māribāre āche bāṇa yuḍiyā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kata-dūre — somewhat farther; dekhe — Nārada Muni saw; vyādha — the hunter; vṛkṣe oṅta hañā — hiding behind a tree; mṛga māribāre — to kill the animals; āche — was there; bāṇa yuḍiyā — with arrows in the hand.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When Nārada Muni advanced farther, he saw a hunter behind a tree. This hunter was holding arrows, and he was ready to kill more animals.
#/div#
#/div# |