#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_233"#TEXT 233#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#aiche eka śaśaka dekhe āra kata-dūre#/dd#
#dd#jīvera duḥkha dekhi' nārada vyākula-antare#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
aiche — similarly; eka śaśaka — one rabbit; dekhe — he sees; āra kata-dūre — still farther ahead; jīvera — of the living entity; duḥkha dekhi'-seeing such horrible miseries; nārada — the great saintly person; vyākula-antare — very pained within himself.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When he went farther, he saw a rabbit that was also suffering. Nārada Muni was greatly pained at heart to see living entities suffer so.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_233"#TEXT 233#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#aiche eka śaśaka dekhe āra kata-dūre#/dd#
#dd#jīvera duḥkha dekhi’ nārada vyākula-antare#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
aiche — similarly; eka śaśaka — one rabbit; dekhe — he sees; āra kata-dūre — still farther ahead; jīvera — of the living entity; duḥkha dekhi — seeing such horrible miseries; nārada — the great saintly person; vyākula-antare — very much pained within himself.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When he went farther, he saw a rabbit that was also suffering. Nārada Muni was greatly pained at heart to see living entities suffer so.
#/div#
#/div# |