Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 24.157 (1975)

CC Madhya 24.157 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_157"#TEXT 157#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#evaṁ harau bhagavati pratilabdha-bhāvo#/dd# #dd#bhaktyā dravad-dhṛdaya utpulakaḥ pramodāt#/dd# #dd#autkaṇṭhya-bāṣpa-kalayā muhur ardyamānas#/dd# #dd#tac cāpi citta-baḍiśaṁ śanakair viyuṅkte#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# evam — thus; harau — unto the Supreme Personality of Godhead; bhagavati — the Lord; pratilabdha-bhāvaḥ — one who has awakened a sense of ecstatic love; bhaktyā — by devotional service; dravat — melting; hṛdayaḥ — the heart; utpulakaḥ — very pleased; pramodāt — because of happiness; autkaṇṭhya — with eagerness; bāṣpa-kalayā — with tears in the eyes; muhuḥ — always; ardyamānaḥ — merged in spiritual bliss; tat ca api — that also; citta-baḍiśam — with the heart like a fishing hook; śanakaiḥ — gradually; viyuṅkte — separates. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# " 'When one is in ecstatic love with the Supreme Personality of Godhead, one's heart is melted by bhakti-yoga, and one feels transcendental bliss. There are bodily symptoms manifest, and, due to eagerness, there are tears in the eyes. Thus one is subjected to spiritual bliss. When the heart is overly afflicted, the meditative mind, like a fishing hook, is gradually separated from the object of meditation.' #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.28.34). #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_157"#TEXT 157#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#evaṁ harau bhagavati pratilabdha-bhāvo#/dd# #dd#bhaktyā dravad-dhṛdaya utpulakaḥ pramodāt#/dd# #dd#autkaṇṭhya-bāṣpa-kalayā muhur ardyamānas#/dd# #dd#tac cāpi citta-baḍiśaṁ śanakair viyuṅkte#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# evam — thus; harau — unto the Supreme Personality of Godhead; bhagavati — the Lord; pratilabdha-bhāvaḥ — one who has awakened a sense of ecstatic love; bhaktyā — by devotional service; dravat — melting; hṛdayaḥ — the heart; utpulakaḥ — very pleased; pramodāt — because of happiness; autkaṇṭhya — with eagerness; bāṣpa-kalayā — with tears in the eyes; muhuḥ — always; ardyamānaḥ — merged in spiritual bliss; tat ca api — that also; citta-baḍiśam — with the heart like a fishing hook; śanakaiḥ — gradually; viyuṅkte — separates. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "'When one is in ecstatic love with the Supreme Personality of Godhead, one's heart is melted by bhakti-yoga and one feels transcendental bliss. There are bodily symptoms manifest, and due to eagerness, there are tears in the eyes. Thus one is subjected to spiritual bliss. When the heart is overly afflicted, the meditative mind, like a fishing hook, is gradually separated from the object of meditation.' #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is also a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 3.28.34). #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource