Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 22.85 (1975)

CC Madhya 22.85 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_85"#TEXT 85#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#ata ātyantikaṁ kṣemaṁ#/dd# #dd#pṛcchāmo bhavato 'naghāḥ#/dd# #dd#saṁsāre 'smin kṣaṇārdho 'pi#/dd# #dd#sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# ataḥ — therefore (due to the rareness of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam — supreme; kṣemam — auspiciousness; pṛcchāmaḥ — we are asking; ātyantikam — supreme; kṣemam — auspiciousness; pṛcchāmaḥ — we are asking; bhavataḥ — you; anaghāḥ — O sinless ones; saṁsāre — in the material world; asmin — this; kṣaṇa-ardhaḥ — lasting half a moment; api — even; sat-saṅgaḥ — association with devotees; sevadhiḥ — a treasure; nṛṇām — for human society. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# " 'O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.' #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.30). #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_85"#TEXT 85#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#ata ātyantikaṁ kṣemaṁ#/dd# #dd#pṛcchāmo bhavato ‘naghāḥ#/dd# #dd#saṁsāre ‘smin kṣaṇārdho ‘pi#/dd# #dd#sat-saṅgaḥ sevadhir nṛṇām#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# ataḥ — therefore (due to the rarity of seeing pure devotees of the Lord); ātyantikam — supreme; kṣemam — auspiciousness; pṛcchāmaḥ — we are asking; bhavataḥ — you; anaghāḥ — O sinless ones; saṁsāre — in the material world; asmin — this; kṣaṇa-ardhaḥ — lasting half a moment; api — even; sat-saṅgaḥ — association with devotees; sevadhiḥ — a treasure; nṛṇām — for human society. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "'O devotees! O you who are free from all sins! Let me inquire from you about that which is supremely auspicious for all living entities. Association with a pure devotee for even half a moment in this material world is the greatest treasure for human society.' #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 11.2.30). #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource