#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_67"#TEXT 67#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#śāstra-yukti nāhi jāne dṛḍha, śraddhāvān#/dd#
#dd#'madhyama-adhikārī' sei mahā-bhāgyavān#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
śāstra-yukti — logical arguments on the basis of revealed scripture; nāhi — not; jāne — knows; dṛḍha — firmly; śraddhāvān — faithful; madhyama-adhikārī — second-class devotee; sei — he; mahā-bhāgyavān — very fortunate.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"One who is not very expert in argument and logic based on revealed scriptures but who has firm faith is considered a second-class devotee. He also must be considered most fortunate.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_67"#TEXT 67#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#śāstra-yukti nāhi jāne dṛḍha, śraddhāvān#/dd#
#dd#'madhyama-adhikārī' sei mahā-bhāgyavān#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
śāstra-yukti — logical arguments on the basis of the revealed scripture; nāhi — not; jāne — knows; dṛḍha — firmly; śraddhāvān — faithful; madhyama-adhikārī — second-class devotee; sei — he; mahā-bhāgyavān — very fortunate.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"One who is not very expert in argument and logic based on the revealed scriptures but who has firm faith is considered a second-class devotee. He also must be considered most fortunate.
#/div#
#/div# |