Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 21.30 (1975)

CC Madhya 21.30 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#apāra aiśvarya kṛṣṇera--nāhika gaṇana#/dd# #dd#śākhā-candra-nyāye kari dig-daraśana#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# apāra — unlimited; aiśvarya — opulence; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; nāhika gaṇana — there is no estimation; śākhā-candra-nyāye — according to the logic of seeing the moon through the branches of a tree; kari — I make; dik-daraśana — an indication only. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "No one can estimate the opulence of Kṛṣṇa. That is unlimited. However, just as one sees the moon through the branches of a tree, I wish to give a little indication." #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# First a child is shown the branches of a tree, and then he is shown the moon through the branches. This is called śākhā-candra-nyāya. The idea is that first one must be given a simpler example. Then the more difficult background is explained. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#apāra aiśvarya kṛṣṇera — nāhika gaṇana#/dd# #dd#śākhā-candra-nyāye kari dig-daraśana#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# apāra — unlimited; aiśvarya — opulence; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; nāhika gaṇana — there is no estimation; śākhā-candra-nyāye — according to the logic of seeing the moon through the branches of a tree; kari — I make; dik-daraśana — an indication only. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “No one can estimate the opulence of Kṛṣṇa. That is unlimited. However, just as one sees the moon through the branches of a tree, I wish to give a little indication.” #/div# #h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4# #div class="purport"# First a child is shown the branches of a tree, and then he is shown the moon through the branches. This is called śākhā-candra-nyāya. The idea is that first one must be given a simpler example. Then the more difficult background is explained. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource