Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 20.279-280 (1975)

CC Madhya 20.279-280 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_279-280"#TEXTS 279-280#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya#/dd# #dd#puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya#/dd##/dl# #dl##dd#punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara#/dd# #dd#ananta aiśvarya tāṅra, saba--māyā-pāra#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# gavākṣe — from a hole at the top of a wall; uḍiyā — floating; yaiche — as; reṇu — atomic particles; āse yāya — come and go; puruṣa-niśvāsa-saha — with the exhaling of Mahā-Viṣṇu; brahmāṇḍa — the universes; bāhirāya — come outside; punarapi — again; niśvāsa-saha — by His inhalation; yāya — go; abhyantara — within; ananta — unlimited; aiśvarya — opulences; tāṅra — of Him; saba — everything; māyā-pāra — beyond the material conception. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# "These universes are understood to be floating in air as the Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they return to His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_279-280"#TEXTS 279-280#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#gavākṣe uḍiyā yaiche reṇu āse yāya#/dd# #dd#puruṣa-niśvāsa-saha brahmāṇḍa bāhirāya#/dd# #dd#punarapi niśvāsa-saha yāya abhyantara#/dd# #dd#ananta aiśvarya tāṅra, saba māyā-pāra#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# gavākṣe — from a hole at the top of a wall; uḍiyā — floating; yaiche — as; reṇu — atomic particles; āse yāya — come and go; puruṣa-niśvāsa-saha — with the exhaling of Mahā-Viṣṇu; brahmāṇḍa — the universes; bāhirāya — come outside; punarapi — again; niśvāsa-saha — by His inhalation; yāya — go; abhyantara — within; ananta — unlimited; aiśvarya — opulences; tāṅra — of Him; saba — everything; māyā-pāra — beyond the material conception. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “These universes are understood to be floating in the air that Mahā-Viṣṇu exhales. They are like atomic particles that float in sunshine and pass through the holes of a screen. All these universes are thus created by the exhalation of Mahā-Viṣṇu, and when Mahā-Viṣṇu inhales, they re-enter His body. The unlimited opulences of Mahā-Viṣṇu are completely beyond material conception. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource