#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_105"#TEXT 105#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva#/dd#
#dd#jāni' dārḍhya lāgi' puche,--sādhura svabhāva#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kṛṣṇa-śakti — the energy of Lord Kṛṣṇa; dhara — process; tumi — you; jāna — know; tattva-bhāva — the factual position; jāni'-although knowing all these things; dārḍhya lāgi'-for the sake of strictness; puche — he inquires; sādhura — of the saintly persons; sva-bhāva — the nature.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Since you possess Lord Kṛṣṇa's potency, you certainly know these things. However, it is the nature of a sādhu to inquire. Although he knows these things, the sādhu inquires for the sake of strictness.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_105"#TEXT 105#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#kṛṣṇa-śakti dhara tumi, jāna tattva-bhāva#/dd#
#dd#jāni’ dārḍhya lāgi’ puche, — sādhura svabhāva#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
kṛṣṇa-śakti — the energy of Lord Kṛṣṇa; dhara — possess; tumi — you; jāna — know; tattva-bhāva — the factual position; jāni’ — although knowing all these things; dārḍhya lāgi’ — for the sake of strictness; puche — he inquires; sādhura — of a saintly person; svabhāva — the nature.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“Since you possess Lord Kṛṣṇa’s potency, you certainly know these things. However, it is the nature of a sādhu to inquire. Although he knows these things, the sādhu inquires for the sake of strictness.
#/div#
#/div# |