#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_127"#TEXT 127#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#"aniketa duṅhe, vane yata vṛkṣa-gaṇa#/dd#
#dd#eka eka vṛkṣera tale eka eka rātri śayana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
aniketa — without a residence; duṅhe — both of them; vane — in the forest; yata vṛkṣa-gaṇa — as many trees as there are; eka eka vṛkṣera — of one tree after another; tale — at the base; eka eka rātri — one night after another; śayana — lying down to sleep.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The brothers actually have no fixed residence. They reside beneath trees-one night under one tree and the next night under another.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_127"#TEXT 127#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#“aniketa duṅhe, vane yata vṛkṣa-gaṇa#/dd#
#dd#eka eka vṛkṣera tale eka eka rātri śayana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
aniketa — without a residence; duṅhe — both of them; vane — in the forest; yata vṛkṣa-gaṇa — as many trees as there are; eka eka vṛkṣera — of one tree after another; tale — at the base; eka eka rātri — one night after another; śayana — lying down to sleep.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“The brothers actually have no fixed residence. They reside beneath trees — one night under one tree and the next night under another.
#/div#
#/div# |