#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_275"#TEXT 275#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dhik, dhik āpanāke bali' ha-ilāṅa asthira#/dd#
#dd#nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dhik dhik — fie! fie!; āpanāke — on Myself; bali'-saying; ha-ilāṅa — I became; asthira — agitated; nivṛtta hañā — stopping such an action; punaḥ — again; āilāṅa — I came back; gaṅgā-tīra — to the bank of the Ganges.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very agitated, I returned to the banks of the Ganges.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_275"#TEXT 275#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dhik, dhik āpanāke bali' ha-ilāṅa asthira#/dd#
#dd#nivṛtta hañā punaḥ āilāṅa gaṅgā-tīra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dhik dhik — fie! fie!; āpanāke — on Myself; bali — saying; ha-ilāṅa — I became; asthira — agitated; nivṛtta hañā — stopping such an action; punaḥ — again; āilāṅa — I came back; gaṅgā-tīra — to the bank of the Ganges.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"I therefore said, 'Fie upon Me!' and being very much agitated, I returned to the banks of the Ganges.
#/div#
#/div# |