#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_157"#TEXT 157#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dina dui-cāri teṅho karila sevana#/dd#
#dd#āge calibāre sei kahe vivaraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dina dui-cāri — two or four days; teṅho — he; karila sevana — served the Lord; āge — forward; calibāre — for going; sei — that officer; kahe — spoke; vivaraṇa — detailed information.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
For two or four days, the government officer served the Lord. He also gave the Lord detailed information of what was ahead.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_157"#TEXT 157#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#dina dui-cāri teṅho karila sevana#/dd#
#dd#āge calibāre sei kahe vivaraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
dina dui-cāri — two or four days; teṅho — he; karila sevana — served the Lord; āge — forward; calibāre — for going; sei — that officer; kahe — spoke; vivaraṇa — detailed information.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
For two or four days, the government officer served the Lord. He also gave the Lord detailed information of what was ahead.
#/div#
#/div# |