#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_229"#TEXT 229#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#annera saurabhya, varṇa--ati manorama#/dd#
#dd#rādhā-kṛṣṇa sākṣāt ihāṅ kariyāchena bhojana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
annera saurabhya — the flavor of the cooked rice; varṇa — color; ati manorama — very attractive; rādhā-kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa and Rādhārāṇī; sākṣāt — directly; ihāṅ — all this; kariyāchena bhojana — have eaten.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The color of the rice is so attractive and its aroma so good that it appears Rādhā and Kṛṣṇa have directly taken it.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_229"#TEXT 229#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#annera saurabhya, varṇa — ati manorama#/dd#
#dd#rādhā-kṛṣṇa sākṣāt ihāṅ kariyāchena bhojana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
annera saurabhya — the fragrance of the cooked rice; varṇa — color; ati manorama — very attractive; rādhā-kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa and Rādhārāṇī; sākṣāt — directly; ihāṅ — all this; kariyāchena bhojana — have eaten.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“The color of the rice is so attractive and its aroma so good that it appears Rādhā and Kṛṣṇa have directly taken it.
#/div#
#/div# |