#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_43"#TEXT 43#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#bhojana kari' vasilā prabhu kari' ācamana#/dd#
#dd#prasāda ubarila, khāya sahasreka jana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
bhojana kari'-after eating; vasilā prabhu — the Lord sat down; kari'-finishing; ācamana — washing the mouth; prasāda — remnants of food; ubarila — there was so much excess; khāya — ate; sahasreka jana — thousands of men.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After finishing, the Lord washed His mouth and sat down. There was so much extra prasāda that it was distributed to thousands.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_43"#TEXT 43#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#bhojana kari’ vasilā prabhu kari’ ācamana#/dd#
#dd#prasāda ubarila, khāya sahasreka jana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
bhojana kari’ — after eating; vasilā prabhu — the Lord sat down; kari’ — finishing; ācamana — washing the mouth; prasāda — remnants of food; ubarila — there was so much excess; khāya — ate; sahasreka jana — thousands of men.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After finishing, the Lord washed His mouth and sat down. There was so much extra prasādam that it was distributed to thousands.
#/div#
#/div# |