#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_223"#TEXT 223#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ananta kāma-dhenu tāhāṅ phire vane vane#/dd#
#dd#dugdha-mātra dena, keha nā māge anya dhane#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ananta — unlimited; kāma-dhenu — cows that can fulfill all desires; tāhāṅ — there; phire — graze; vane vane — from forest to forest; dugdha-mātra dena — deliver milk only; keha — anyone; nā — not; māge — wants; anya dhane — any other riches.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"In Vṛndāvana there are cows that fulfill all desires [kāma-dhenus], and their number is unlimited. They graze from forest to forest and deliver only milk. The people want nothing else.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_223"#TEXT 223#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ananta kāma-dhenu tāhāṅ phire vane vane#/dd#
#dd#dugdha-mātra dena, keha nā māge anya dhane#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ananta — unlimited; kāma-dhenu — cows that can fulfill all desires; tāhāṅ — there; phire — graze; vane vane — from forest to forest; dugdha-mātra dena — deliver milk only; keha — anyone; nā — not; māge — wants; anya dhane — any other riches.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“In Vṛndāvana there are cows that fulfill all desires [kāma-dhenus], and their number is unlimited. They graze from forest to forest and deliver only milk. The people want nothing else.
#/div#
#/div# |