#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_191"#TEXT 191#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#mukhe-netre haya nānā-bhāvera udgāra#/dd#
#dd#ei kāntā-bhāvera nāma 'lalita'-alaṅkāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
mukhe — on the mouth; netre — on the eyes; haya — there are; nānā-bhāvera — of various ecstasies; udgāra — the awakening; ei — this; kāntā-bhāvera — of the condition of the female; nāma — the name; lalita — of lalita; alaṅkāra — the ornament.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"When there is an awakening of various ecstatic features on Śrīmatī Rādhārāṇī's face and in Her eyes, the lalita ornaments are manifest.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_191"#TEXT 191#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#mukhe-netre haya nānā-bhāvera udgāra#/dd#
#dd#ei kāntā-bhāvera nāma ‘lalita’-alaṅkāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
mukhe — on the mouth; netre — on the eyes; haya — there are; nānā-bhāvera — of various ecstasies; udgāra — the awakening; ei — this; kāntā-bhāvera — of the condition of the female; nāma — the name; lalita — of lalita; alaṅkāra — the ornament.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“When there is an awakening of the various ecstatic features on Śrīmatī Rādhārāṇī’s face and in Her eyes that are appropriate to a charming feminine attitude, the lalita ornament is manifest.
#/div#
#/div# |