#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_182"#TEXT 182#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rājā dekhi' mahāprabhu karena dhikkāra#/dd#
#dd#chi, chi, viṣayīra sparśa ha-ila āmāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rājā dekhi'-by seeing the King; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — does; dhik-kāra — condemnation; chi chi — how pitiable it is; viṣayīra — of a person interested in mundane affairs; sparśa ha-ila — there has been touching; āmāra — of Me.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After seeing the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu condemned Himself, saying, "Oh, how pitiful it is that I have touched a person who is interested in mundane affairs."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_182"#TEXT 182#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rājā dekhi’ mahāprabhu karena dhikkāra#/dd#
#dd#chi, chi, viṣayīra sparśa ha-ila āmāra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rājā dekhi’ — by seeing the King; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; karena — does; dhik-kāra — condemnation; chi chi — how pitiable it is; viṣayīra — of a person interested in mundane affairs; sparśa ha-ila — there has been touching; āmāra — of Me.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After seeing the King, Śrī Caitanya Mahāprabhu condemned Himself, saying, “Oh, how pitiful it is that I have touched a person who is interested in mundane affairs!”
#/div#
#/div# |