Vanisource
Find
*Search Vanipedia
Menu

*Main Page
*About Vanisource
*Help & tutorials
*Contact us
*Donations
*Vaniseva

All petals

*Vanipedia
*Vanisource
*Vaniquotes
*Vanibooks
*Vaniversity
*Vanictionary
*Vanimedia

Vanisource Version Compare
Share this page on the web

please wait Please wait as we are generating your Version Compare...


 Compare previous verse  |  Compare next verse        See the BBT's reasons for these revisions

CC Madhya 13.152 (1975)

CC Madhya 13.152 (1996)

please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_152"#TEXT 152#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#priyā priya-saṅga-hīnā, priya priyā-saṅga vinā,#/dd# #dd#nāhi jīye,-e satya pramāṇa#/dd# #dd#mora daśā śone yabe, tāṅra ei daśā habe,#/dd# #dd#ei bhaye duṅhe rākhe prāṇa#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# priyā — a woman beloved; priya-saṅga-hīnā — being separated from the man beloved; priya — the man beloved; priyā-saṅga vinā — being separated from the woman beloved; nāhi jīye — cannot live; e satya pramāṇa — this is factual evidence; mora — My; daśā — situation; śone yabe — when one hears; tāṅra — his; ei — this; daśā — situation; habe — there will be; ei bhaye — out of this fear; duṅhe — both; rākhe prāṇa — keep their life. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# " 'When a woman is separated from the man she loves or a man is separated from his beloved woman, neither of them can live. It is a fact that they live only for one another, for if one dies and the other hears of it, he or she will die also. #/div# #/div# please wait#div class="mw-parser-output"# #h4##span class="mw-headline" id="TEXT_152"#TEXT 152#/span##/h4# #div class="verse"# #dl##dd#priyā priya-saṅga-hīnā, priya priyā-saṅga vinā,#/dd# #dd#nāhi jīye, — e satya pramāṇa#/dd# #dd#mora daśā śone yabe, tāṅra ei daśā habe,#/dd# #dd#ei bhaye duṅhe rākhe prāṇa#/dd##/dl# #/div# #h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4# #div class="synonyms"# priyā — a woman beloved; priya-saṅga-hīnā — being separated from the man beloved; priya — the man beloved; priyā-saṅga vinā — being separated from the woman beloved; nāhi jīye — cannot live; e satya pramāṇa — this is factual evidence; mora — My; daśā — situation; śone yabe — when one hears; tāṅra — his; ei — this; daśā — situation; habe — there will be; ei bhaye — out of this fear; duṅhe — both; rākhe prāṇa — keep their life. #/div# #h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4# #div class="translation"# “When a woman is separated from the man she loves or a man is separated from his beloved woman, neither of them can live. It is a fact that they live only for each other, for if one dies and the other hears of it, he or she will die also. #/div# #/div#
 Compare previous verse  |  Compare next verse       

hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa - kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare - hare rāma hare rāma - rāma rāma hare hare

Copyright - About Vanisource