#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_133"#TEXT 133#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sei bhāvāveśe prabhu paḍe āra śloka#/dd#
#dd#sei saba ślokera artha nāhi bujhe loka#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sei — that; bhāva-āveśe — in ecstasy; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — recites; āra — another; śloka — verse; sei — those; saba ślokera — of all verses; artha — meaning; nāhi — do not; bujhe — understand; loka — people in general.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
In that ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited many other verses, but people in general cannot understand their meaning.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_133"#TEXT 133#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sei bhāvāveśe prabhu paḍe āra śloka#/dd#
#dd#sei saba ślokera artha nāhi bujhe loka#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sei — that; bhāva-āveśe — in ecstasy; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — recites; āra — another; śloka — verse; sei — those; saba ślokera — of all verses; artha — meaning; nāhi — do not; bujhe — understand; loka — people in general.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
In that ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu recited many other verses, but people in general could not understand their meaning.
#/div#
#/div# |