#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_52"#TEXT 52#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rāya kahe,-kata pāpīra kariyācha avyāhati#/dd#
#dd#īśvara-sevaka tomāra bhakta gajapati#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; kata pāpīra — of numberless sinful persons; kariyācha — You have done; avyāhati — deliverance; īśvara-sevaka — a servitor of the Lord; tomāra — Your; bhakta — devotee; gajapati — the King.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Rāmānanda Rāya replied, "My dear Lord, You have delivered so many sinful people. This King Pratāparudra, the King of Orissa, is actually a servitor of the Lord and Your devotee."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_52"#TEXT 52#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rāya kahe, — kata pāpīra kariyācha avyāhati#/dd#
#dd#īśvara-sevaka tomāra bhakta gajapati#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rāya kahe — Rāmānanda Rāya replied; kata pāpīra — of numberless sinful persons; kariyācha — You have done; avyāhati — deliverance; īśvara-sevaka — a servitor of the Lord; tomāra — Your; bhakta — devotee; gajapati — the King.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Rāmānanda Rāya replied, “My dear Lord, You have delivered so many sinful people. This King Pratāparudra, the King of Orissa, is actually a servitor of the Lord and Your devotee.”
#/div#
#/div# |