#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_55"#TEXT 55#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#seita parāṇa-nātha pāinu#/dd#
#dd#yāhā lāgī' madana-dahane jhuri genu#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
seita—that; parāṇa-nātha—Lord of My life; pāinu—I have gotten; yāhā—whom; lāgi'-for; madana-dahane—in the fire of lusty desire; jhuri—burning; genu—I have become.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"I have gotten that Lord of My life for whom I was burning in the fire of lusty desires."
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
In Śrīmad-Bhāgavatam (10.29.15) it is stated:
#dl##dd#kāmaṁ krodhaṁ bhayaṁ sneham#/dd#
#dd#aikyaṁ sauhṛdam eva ca#/dd#
#dd#nityaṁ harau vidadhato#/dd#
#dd#yānti tan-mayatām hi te#/dd##/dl#
The word kāma means lusty desire, bhaya means fear, and krodha means anger. If one somehow or other approaches Kṛṣṇa, his life becomes successful. The gopīs approached Kṛṣṇa with lusty desire. Kṛṣṇa was a very beautiful boy, and they wanted to meet and enjoy His company. But this lusty desire is different from that of the material world. It appears like mundane lust, but in actuality it is the highest form of attraction to Kṛṣṇa. Caitanya Mahāprabhu was a sannyāsī; He left home and everything else. He could certainly not be induced by any mundane lusty desires. So when He used the word madana-dahane ("in the fire of lusty desire"), He meant that out of pure love for Kṛṣṇa He was burning in the fire of separation from Kṛṣṇa. Whenever He met Jagannātha, either in the temple or during the Ratha-yātrā, Caitanya Mahāprabhu used to think, "Now I have gotten the Lord of My life and soul."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_55"#TEXT 55#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#seita parāṇa-nātha pāinu#/dd#
#dd#yāhā lāgī’ madana-dahane jhuri genu#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=seita&tab=syno_o&ds=1"#seita#/i# — that; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāṇa&tab=syno_o&ds=1"#parāṇa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nātha&tab=syno_o&ds=1"#nātha#/i# — Lord of My life; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāinu&tab=syno_o&ds=1"#pāinu#/i# — I have gotten; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhā&tab=syno_o&ds=1"#yāhā#/i# — whom; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lāgi’&tab=syno_o&ds=1"#lāgi’#/i# — for; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madana&tab=syno_o&ds=1"#madana-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dahane&tab=syno_o&ds=1"#dahane#/i# — in the fire of lusty desire; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jhuri&tab=syno_o&ds=1"#jhuri#/i# — burning; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=genu&tab=syno_o&ds=1"#genu#/i# — I have become.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“I have gotten that Lord of My life, for whom I was burning in the fire of lusty desires.”
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
In #i#Śrīmad-Bhāgavatam#/i# (SB 10.29.15) it is stated:
#dl##dd##i#kāmaṁ krodhaṁ bhayaṁ sneham aikyaṁ sauhṛdam eva ca#/i##/dd#
#dd##i#nityaṁ harau vidadhato yānti tan-mayatāṁ hi te#/i##/dd##/dl#
The word #i#kāma#/i# means lusty desire, #i#bhaya#/i# means fear, and #i#krodha#/i# means anger. If one somehow or other approaches Kṛṣṇa, his life becomes successful. The #i#gopīs#/i# approached Kṛṣṇa with lusty desire. Kṛṣṇa was a very beautiful boy, and they wanted to meet and enjoy His company. But this lusty desire is different from that of the material world. It appears like mundane lust, but in actuality it is the highest form of attraction to Kṛṣṇa. Caitanya Mahāprabhu was a #i#sannyāsī#/i#; He left home and everything else. He could certainly not be induced by any mundane lusty desires. So when He used the word #i#madana-dahane#/i# (“in the fire of lusty desire”), He meant that out of pure love for Kṛṣṇa He was burning in the fire of separation from Kṛṣṇa. Whenever He met Jagannātha, either in the temple or during the Ratha-yātrā, Caitanya Mahāprabhu used to think, “Now I have gotten the Lord of My life and soul.”
#/div#
#/div# |