#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_193"#TEXT 193#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#brāhmaṇa-jāti tārā, navadvīpe ghara#/dd#
#dd#nīca-sevā nāhi kare, nahe nīcera kūrpara#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
brāhmaṇa-jāti — born in a brāhmaṇa family; tārā — they; navadvīpe — the holy place of Navadvīpa-dhāma; ghara — their house; nīca-sevā — service to degraded persons; nāhi — not; kare — do; nahe — not; nīcera — of low persons; kūrpara — an instrument.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The brothers Jagāi and Mādhāi belonged to the brāhmaṇa caste, and their residence was in the holy place of Navadvīpa. They never served low-class persons, nor were they instruments to abominable activities.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_193"#TEXT 193#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#brāhmaṇa-jāti tārā, navadvīpe ghara#/dd#
#dd#nīca-sevā nāhi kare, nahe nīcera kūrpara#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
brāhmaṇa-jāti — born in a brāhmaṇa family; tārā — they; navadvīpe — the holy place of Navadvīpa-dhāma; ghara — their house; nīca-sevā — service to degraded persons; nāhi — not; kare — do; nahe — not; nīcera — of low persons; kūrpara — an instrument.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“The brothers Jagāi and Mādhāi belonged to the brāhmaṇa caste, and their residence was in the holy place of Navadvīpa. They never served low-class persons, nor were they instruments to abominable activities.
#/div#
#/div# |