#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_160"#TEXT 160#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#āge mana nāhi cale, nā pāre bāndhite#/dd#
#dd#patha-bāndhā nā yāya, nṛsiṁha hailā vismite#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
āge — beyond this; mana — the mind; nāhi — does not; cale — go; nā — is not; pāre — able; bāndhite — to construct the road; patha-bāndhā — construction of the road; nā yāya — is not possible; nṛsiṁha — Nṛsiṁhānanda Brahmacārī; hailā — became; vismite — astonished.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Within the mind of Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, the road could not be constructed beyond Kānāi Nāṭaśālā. He could not understand why the road's construction could not be completed, and thus he was astonished.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_160"#TEXT 160#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#āge mana nāhi cale, nā pāre bāndhite#/dd#
#dd#patha-bāndhā nā yāya, nṛsiṁha hailā vismite#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
āge — beyond this; mana — the mind; nāhi — does not; cale — go; nā — is not; pāre — able; bāndhite — to construct the road; patha-bāndhā — construction of the road; nā yāya — is not possible; nṛsiṁha — Nṛsiṁhānanda Brahmacārī; hailā — became; vismite — astonished.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Within the mind of Nṛsiṁhānanda Brahmacārī, the road could not be constructed beyond Kānāi Nāṭaśālā. He could not understand why the road’s construction could not be completed, and thus he was astonished.
#/div#
#/div# |