#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#eta bali' miśre namaskari' rājā ghare gelā#/dd#
#dd#gopīnāthe 'baḍa jānāya' ḍākiyā ānilā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
eta bali'-saying this; miśre namaskari'-after offering obeisances to Kāśī Miśra; rājā — the King; ghare gelā — returned to his palace; gopīnāthe — Gopīnātha Paṭṭanāyaka; baḍa jānāya — the eldest prince; ḍākiyā ānilā — called forth.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After offering obeisances to Kāśī Miśra, the King returned to his palace and called for both Gopīnātha and the eldest prince.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#eta bali' miśre namaskari' rājā ghare gelā#/dd#
#dd#gopīnāthe 'baḍa jānāya' ḍākiyā ānilā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
eta bali — saying this; miśre namaskari — after offering obeisances to Kāśī Miśra; rājā — the King; ghare gelā — returned to his palace; gopīnāthe — Gopīnātha Paṭṭanāyaka; baḍa jānāya — the eldest prince; ḍākiyā ānilā — called forth.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
After offering obeisances to Kāśī Miśra, the King returned to his palace and called for both Gopīnātha and the eldest prince.
#/div#
#/div# |