#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_33"#TEXT 33#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagad-guru mādhavendra kari' prema dāna#/dd#
#dd#ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagat-guru — the spiritual master of the entire world; mādhavendra — Mādhavendra Purī; kari' prema dāna — giving ecstatic love of Kṛṣṇa as charity; ei śloka paḍi'-reciting this verse; teṅho — he; kaila antardhāna — passed away from this material world.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
His Divine Grace Mādhavendra Purī, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Kṛṣṇa. While passing away from the material world, he chanted the following verse.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_33"#TEXT 33#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagad-guru mādhavendra kari' prema dāna#/dd#
#dd#ei śloka paḍi' teṅho kaila antardhāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagat-guru — the spiritual master of the entire world; mādhavendra — Mādhavendra Purī; kari prema dāna — giving ecstatic love of Kṛṣṇa as charity; ei śloka paḍi — reciting this verse; teṅho — he; kaila antardhāna — passed away from this material world.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
His Divine Grace Mādhavendra Purī, the spiritual master of the entire world, thus distributed ecstatic love for Kṛṣṇa. While passing away from the material world, he chanted the following verse.
#/div#
#/div# |