#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_98"#TEXT 98#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#mālā-candana-tāmbūla śeṣa ye āchila#/dd#
#dd#śrī-haste prabhu tāhā sabākāre bāṅṭi' dila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
mālā-candana-tāmbūla — the flower garlands, sandalwood pulp and betel; śeṣa ye āchila — whatever remained; śrī-haste — in His own hand; prabhu — Nityānanda Prabhu; tāhā — that; sabākāre — to all; bāṅṭi' dila — distributed.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
With His own hands Lord Nityānanda Prabhu distributed to all the devotees whatever flower garlands, sandalwood pulp and betel nuts remained.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_98"#TEXT 98#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#mālā-candana-tāmbūla śeṣa ye āchila#/dd#
#dd#śrī-haste prabhu tāhā sabākāre bāṅṭi’ dila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
mālā-candana-tāmbūla — the flower garlands, sandalwood pulp and betel; śeṣa ye āchila — whatever remained; śrī-haste — in His own hand; prabhu — Nityānanda Prabhu; tāhā — that; sabākāre — to all; bāṅṭi’ dila — distributed.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
With His own hands Lord Nityānanda Prabhu distributed to all the devotees whatever flower garlands, sandalwood pulp and betel nuts remained.
#/div#
#/div# |