#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_8"#TEXT 8#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅra sukha-hetu saṅge rahe dui janā#/dd#
#dd#kṛṣṇa-rasa-śloka-gīte karena sāntvanā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅra sukha-hetu — for His happiness; saṅge — in His association; rahe — remain; dui janā — two personalities; kṛṣṇa-rasa — of the transcendental mellows of Kṛṣṇa; śloka — verses; gīte — by songs; karena sāntvanā — they pacified.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Two people-Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī-stayed with the Lord to pacify Him by reciting various verses about Kṛṣṇa's pastimes and by singing appropriate songs for His satisfaction.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_8"#TEXT 8#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅra sukha-hetu saṅge rahe dui janā#/dd#
#dd#kṛṣṇa-rasa-śloka-gīte karena sāntvanā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅra sukha-hetu — for His happiness; saṅge — in His association; rahe — remain; dui janā — two personalities; kṛṣṇa-rasa — of the transcendental mellows of Kṛṣṇa; śloka — verses; gīte — by songs; karena sāntvanā — they pacified.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Two people — Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara Gosvāmī — stayed with the Lord to pacify Him by reciting various verses about Kṛṣṇa’s pastimes and by singing appropriate songs for His satisfaction.
#/div#
#/div# |