#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_48"#TEXT 48#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhu bolāya, teṅho nikaṭe nā kare gamana#/dd#
#dd#ākarṣiyā tāṅra māthe prabhu dharilā caraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhu bolāya — the Lord calls; teṅho — he; nikaṭe-nearby; nā kare gamana — does not come; ākarṣiyā — bringing him near; tāṅra māthe — on his head; prabhu — Nityānanda Prabhu; dharilā caraṇa — placed His feet.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The Lord called him, but Raghunātha dāsa did not go near the Lord. Then the Lord forcibly caught him and placed His lotus feet upon Raghunātha dāsa's head.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_48"#TEXT 48#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhu bolāya, teṅho nikaṭe nā kare gamana#/dd#
#dd#ākarṣiyā tāṅra māthe prabhu dharilā caraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhu bolāya — the Lord calls; teṅho — he; nikaṭe — nearby; nā kare gamana — does not come; ākarṣiyā — bringing him near; tāṅra māthe — on his head; prabhu — Nityānanda Prabhu; dharilā caraṇa — placed His feet.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The Lord called him, but Raghunātha dāsa did not go near the Lord. Then the Lord forcibly caught him and placed His lotus feet upon Raghunātha dāsa’s head.
#/div#
#/div# |