#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_306"#TEXT 306#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#raghunātha sei śilā-mālā yabe pāilā#/dd#
#dd#gosāñira abhiprāya ei bhāvanā karilā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
raghunātha — Raghunātha dāsa Gosvāmī; sei śilā — that stone; mālā — garland; yabe — when; pāilā — he got; gosāñira — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; abhiprāya — intention; ei — this; bhāvanā karilā — he thought.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
When Raghunātha dāsa received from Śrī Caitanya Mahāprabhu the stone and the garland of conchshells, he could understand the Lord's intention. Thus he thought as follows.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_306"#TEXT 306#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#raghunātha sei śilā-mālā yabe pāilā#/dd#
#dd#gosāñira abhiprāya ei bhāvanā karilā#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
raghunātha — Raghunātha dāsa Gosvāmī; sei śilā — that stone; mālā — garland; yabe — when; pāilā — he got; gosāñira — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; abhiprāya — intention; ei — this; bhāvanā karilā — he thought.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
When Raghunātha dāsa received from Śrī Caitanya Mahāprabhu the stone and the garland of conchshells, he could understand the Lord’s intention. Thus he thought as follows.
#/div#
#/div# |