#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_247"#TEXT 247#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tomāre pāṭhāite patrī pāṭhāila more#/dd#
#dd#jhāṅkarā ha-ite tomā nā pāñā gela ghare#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tomāre — you; pāṭhāite-to send back; patrī-letter; pāṭhāila more-sent to me; jhāṅkarā ha-ite — from Jhāṅkarā; tomā-you; nā pāñā-not getting; gela ghare-returned home.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"He wrote me a letter asking me to send you back, but when those ten men received no information about you, they returned home from Jhāṅkarā."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_247"#TEXT 247#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tomāre pāṭhāite patrī pāṭhāila more#/dd#
#dd#jhāṅkarā ha-ite tomā nā pāñā gela ghare#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tomāre — you; pāṭhāite — to send back; patrī — letter; pāṭhāila more — sent to me; jhāṅkarā ha-ite — from Jhāṅkarā; tomā — you; nā pāñā — not getting; gela ghare — returned home.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"He wrote me a letter asking me to send you back, but when those ten men received no information about you, they returned home from Jhāṅkarā."
#/div#
#/div# |