#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_226"#TEXT 226#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#vairāgīra kṛtya--sadā nāma-saṅkīrtana#/dd#
#dd#śāka-patra-phala-mūle udara-bharaṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
vairāgīra — of a person in the renounced order; kṛtya — duty; sadā — always; nāma-saṅkīrtana — chanting the holy name of the Lord; śāka — vegetables; patra — leaves; phala — fruit; mūle — by roots; udara-bharaṇa — filling the belly.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The duty of a person in the renounced order is to chant the Hare Kṛṣṇa mantra always. He should satisfy his belly with whatever vegetables, leaves, fruits and roots are available.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_226"#TEXT 226#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#vairāgīra kṛtya — sadā nāma-saṅkīrtana#/dd#
#dd#śāka-patra-phala-mūle udara-bharaṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
vairāgīra — of a person in the renounced order; kṛtya — duty; sadā — always; nāma-saṅkīrtana — chanting the holy name of the Lord; śāka — vegetables; patra — leaves; phala — fruit; mūle — by roots; udara-bharaṇa — filling the belly.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The duty of a person in the renounced order is to chant the Hare Kṛṣṇa mantra always. He should satisfy his belly with whatever vegetables, leaves, fruits and roots are available.
#/div#
#/div# |