#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_158"#TEXT 158#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅ-sabāra saṅge raghunātha yāite nā pāre#/dd#
#dd#prasiddha prakaṭa saṅga, tabahiṅ dharā paḍe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅ-sabāra — all of them; saṅge — with; raghunātha — Raghunātha dāsa; yāite nā pāre — could not go; prasiddha — famous; prakaṭa — known; saṅga — group; tabahiṅ — immediately; dharā paḍe — he would be caught.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa could not accompany them, for they were so famous that he would immediately have been caught.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_158"#TEXT 158#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅ-sabāra saṅge raghunātha yāite nā pāre#/dd#
#dd#prasiddha prakaṭa saṅga, tabahiṅ dharā paḍe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅ-sabāra — all of them; saṅge — with; raghunātha — Raghunātha dāsa; yāite nā pāre — could not go; prasiddha — famous; prakaṭa — known; saṅga — group; tabahiṅ — immediately; dharā paḍe — he would be caught.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa could not accompany them, for they were so famous that he would have been caught immediately.
#/div#
#/div# |