#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_147"#TEXT 147#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅre niṣedhilā,--"prabhure ebe nā kahibā#/dd#
#dd#nija-ghare yābena yabe tabe nivedibā"#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅre — him; niṣedhilā — he forbade; prabhure — unto Lord Nityānanda Prabhu; ebe — now; nā kahibā — do not speak; nila-ghare — to His home; yābena — will return; yabe — when; tabe — then; nivedibā — kindly inform Him.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa admonished the treasurer, "Do not speak about this to Lord Nityānanda Prabhu now, but when He returns home, kindly inform Him about this presentation."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_147"#TEXT 147#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#tāṅre niṣedhilā, — “prabhure ebe nā kahibā#/dd#
#dd#nija-ghare yābena yabe tabe nivedibā“#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
tāṅre — him; niṣedhilā — he forbade; prabhure — unto Lord Nityānanda Prabhu; ebe — now; nā kahibā — do not speak; nija-ghare — to His home; yābena — will return; yabe — when; tabe — then; nivedibā — kindly inform Him.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Raghunātha dāsa admonished the treasurer, “Do not speak about this to Lord Nityānanda Prabhu now, but when He returns home, kindly inform Him about this presentation.”
#/div#
#/div# |