#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_129"#TEXT 129#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#vāmana hañā yena cānda dharibāre cāya#/dd#
#dd#aneka yatna kainu, tāte kabhu siddha naya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
vāmana hañā — being a dwarf; yena — as if; cānda — the moon; dharibāre — to catch; cāya — wants; aneka yatna — many attempts; kainu — I have made; tāte — in that; kabhu siddha naya — I have not been successful.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Like a dwarf who wants to catch the moon, I have tried my best many times, but I have never been successful.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_129"#TEXT 129#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#vāmana hañā yena cānda dharibāre cāya#/dd#
#dd#aneka yatna kainu, tāte kabhu siddha naya#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
vāmana hañā — being a dwarf; yena — as if; cānda — the moon; dharibāre — to catch; cāya — wants; aneka yatna — many attempts; kainu — I have made; tāte — in that; kabhu siddha naya — I have not been successful.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“Like a dwarf who wants to catch the moon, I have tried my best many times, but I have never been successful.
#/div#
#/div# |