#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_102"#TEXT 102#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#'yadvā-tadvā' kavira vākye haya 'rasābhāsa'#/dd#
#dd#siddhānta-viruddha śunite nā haya ullāsa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
yadvā-tadvā kavira—of any so-called poet; vākye—in the words; haya—there is; rasa-ābhāsa—overlapping of transcendental mellows; siddhānta-viruddha—against the conclusive understanding; śunite—to hear; nā—not; haya—there is; ullāsa—joy.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"In the writings of so-called poets there is generally a possibility of overlapping transcendental mellows. When the mellows thus go against the conclusive understanding, no one likes to hear such poetry.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
Yadvā-tadvā kavi refers to anyone who writes poetry without knowledge of how to do so. Writing poetry, especially poetry concerning the Vaiṣṇava conclusion, is very difficult. If one writes poetry without proper knowledge, there is every possibility that the mellows will overlap. When this occurs, no learned or advanced Vaiṣṇava will like to hear it.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_102"#TEXT 102#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#'yadvā-tadvā' kavira vākye haya 'rasābhāsa'#/dd#
#dd#siddhānta-viruddha śunite nā haya ullāsa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
#i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadvā&tab=syno_o&ds=1"#yadvā-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadvā&tab=syno_o&ds=1"#tadvā #a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kavira&tab=syno_o&ds=1"#kavira#/i# — of any so-called poet; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākye&tab=syno_o&ds=1"#vākye#/i# — in the words; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1"#haya#/i# — there is; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1"#rasa-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ābhāsa&tab=syno_o&ds=1"#ābhāsa#/i# — overlapping of transcendental mellows; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siddhānta&tab=syno_o&ds=1"#siddhānta-#a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viruddha&tab=syno_o&ds=1"#viruddha#/i# — against the conclusive understanding; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śunite&tab=syno_o&ds=1"#śunite#/i# — to hear; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nā&tab=syno_o&ds=1"#nā#/i# — not; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haya&tab=syno_o&ds=1"#haya#/i# — there is; #i##a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ullāsa&tab=syno_o&ds=1"#ullāsa#/i# — joy.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"In the writings of so-called poets there is generally a possibility of overlapping transcendental mellows. When the mellows thus go against the conclusive understanding, no one likes to hear such poetry.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="PURPORT"#PURPORT#/span##/h4#
#div class="purport"#
#i#Yadvā-tadvā kavi#/i# refers to anyone who writes poetry without knowledge of how to do so. Writing poetry, especially poetry concerning the Vaiṣṇava conclusion, is very difficult. If one writes poetry without proper knowledge, there is every possibility that the mellows will overlap. When this occurs, no learned or advanced Vaiṣṇava will like to hear it.
#/div#
#/div# |