#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_9"#TEXT 9#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagannāthera sevaka phere kārya-anurodhe#/dd#
#dd#tāṅra sparśa haile mora habe aparādhe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagannāthera — of Lord Jagannātha; sevaka — different servants; phere — move about; kārya-anurodhe — because of different duties; tāṅra — of them; sparśa — touch; haile — if there is; mora — my; habe — there will be; aparādhe — offense.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The servants of Lord Jagannātha generally move about tending to their duties, but if they touch me I shall be an offender.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_9"#TEXT 9#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#jagannāthera sevaka phere kārya-anurodhe#/dd#
#dd#tāṅra sparśa haile mora habe aparādhe#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
jagannāthera — of Lord Jagannātha; sevaka — different servants; phere — move about; kārya-anurodhe — because of different duties; tāṅra — of them; sparśa — touch; haile — if there is; mora — my; habe — there will be; aparādhe — offense.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The servants of Lord Jagannātha generally move about tending to their duties, but if they touch me I shall be an offender.
#/div#
#/div# |