#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_67"#TEXT 67#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#"pṛthivīte bahu-jīva--sthāvara-jaṅgama#/dd#
#dd#ihā-sabāra ki prakāre ha-ibe mocana?"#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pṛthivīte — on this earth; bahu-jīva — many living entities; sthāvara — not moving; jaṅgama — moving; ihā-sabāra — of all of these; ki prakāre — how; ha-ibe mocana — there will be deliverance.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"On this earth there are many living entities," the Lord said, "some moving and some not moving. What will happen to the trees, plants, insects and other living entities? How will they be delivered from material bondage?"
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_67"#TEXT 67#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#“pṛthivīte bahu-jīva — sthāvara-jaṅgama#/dd#
#dd#ihā-sabāra ki prakāre ha-ibe mocana?”#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pṛthivīte — on this earth; bahu-jīva — many living entities; sthāvara — not moving; jaṅgama — moving; ihā-sabāra — of all of these; ki prakāre — how; ha-ibe mocana — there will be deliverance.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“On this earth there are many living entities,” the Lord said, “some moving and some not moving. What will happen to the trees, plants, insects and other living entities? How will they be delivered from material bondage?”
#/div#
#/div# |