#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei prema sadā jāge yāhāra antare#/dd#
#dd#paṇḍiteha tāra ceṣṭā bujhite nā pāre#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei — this; prema — love of Godhead; sadā — always; jāge — awakens; yāhāra — of whom; antare — within the heart; paṇḍiteha — even a learned scholar; tāra — his; ceṣṭā — activities; bujhite — to understand; nā pāre — cannot.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
When transcendental love of Kṛṣṇa awakens in one's heart, even a learned scholar cannot comprehend one's activities.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_104"#TEXT 104#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#ei prema sadā jāge yāhāra antare#/dd#
#dd#paṇḍiteha tāra ceṣṭā bujhite nā pāre#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
ei — this; prema — love of Godhead; sadā — always; jāge — awakens; yāhāra — of whom; antare — within the heart; paṇḍiteha — even a learned scholar; tāra — his; ceṣṭā — activities; bujhite — to understand; nā pāre — cannot.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
When transcendental love of Kṛṣṇa awakens in someone’s heart, even a learned scholar cannot comprehend his activities.
#/div#
#/div# |