#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_63"#TEXT 63#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#eke prema, āre bhaya,--dviguṇa asthira#/dd#
#dd#bhaya-aṁśa gela,--se haila kichu dhīra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
eke — on one hand; prema — ecstatic love; āre — on the other hand; bhaya — fear; dvi-guṇa — doubly; asthira — agitated; bhaya-aṁśa — the fear part; gela — disappeared; se — he; haila — became; kichu — somewhat; dhīra — sober.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The fisherman was affected by ecstatic love, but he was also fearful. He had thus become doubly agitated. Now that his fear had subsided, however, he had become somewhat normal.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_63"#TEXT 63#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#eke prema, āre bhaya, — dviguṇa asthira#/dd#
#dd#bhaya-aṁśa gela, — se haila kichu dhīra#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
eke — on one hand; prema — ecstatic love; āre — on the other hand; bhaya — fear; dvi-guṇa — doubly; asthira — agitated; bhaya-aṁśa — the fear part; gela — disappeared; se — he; haila — became; kichu — somewhat; dhīra — sober.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The fisherman was affected by ecstatic love, but he was also fearful. He had thus become doubly agitated. Now that his fear had subsided, however, he had become somewhat normal.
#/div#
#/div# |