#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_113"#TEXT 113#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#alaukika-gandha-svāda, anya-vismāraṇa#/dd#
#dd#mahā-mādaka haya ei kṛṣṇādharera guṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
alaukika — uncommon; gandha — fragrance; svāda — taste; anya-vismāraṇa — forgetting all others; mahā-mādaka — highly enchanting; haya — are; ei — these; kṛṣṇa-adharera — of the lips of Kṛṣṇa; guṇa — attributes.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"An uncommon, greatly enchanting fragrance and taste that makes one forget all other experiences are attributes of Kṛṣṇa's lips.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_113"#TEXT 113#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#alaukika-gandha-svāda, anya-vismāraṇa#/dd#
#dd#mahā-mādaka haya ei kṛṣṇādharera guṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
alaukika — uncommon; gandha — fragrance; svāda — taste; anya-vismāraṇa — making one forget all others; mahā-mādaka — highly enchanting; haya — are; ei — these; kṛṣṇa-adharera — of the lips of Kṛṣṇa; guṇa — attributes.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"A fragrance and taste that are uncommon and greatly enchanting and that make one forget all other experiences are attributes of Kṛṣṇa's lips.
#/div#
#/div# |