#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_68"#TEXT 68#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#līlāmṛta-variṣaṇe, siñce caudda bhuvane'#/dd#
#dd#hena megha yabe dekhā dila#/dd#
#dd#durdaiva-jhañjhā-pavane, meghe nila anya-sthāne,#/dd#
#dd#mare cātaka, pite nā pāila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
līlā — of the pastimes of Kṛṣṇa; amṛta — of nectar; variṣaṇe — the shower; siñce — drenches; caudda bhuvane — the fourteen worlds; hena megha — such a cloud; yabe — when; dekhā dila — was visible; durdaiva — misfortune; jhañjhā-pavane — a high wind; meghe — the cloud; nila — brought; anya-sthāne — to another place; mare — dies; cātaka — the cātaka bird; pite nā pāila — could not drink.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The cloud of Kṛṣṇa's pastimes is drenching the fourteen worlds with a shower of nectar. Unfortunately, when that cloud appeared, a whirlwind arose and blew it away from Me. Being unable to see the cloud, the cātaka bird of My eyes is almost dead from thirst."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_68"#TEXT 68#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#līlāmṛta-variṣaṇe, siñce caudda bhuvane,#/dd#
#dd#hena megha yabe dekhā dila#/dd#
#dd#durdaiva-jhañjhā-pavane, meghe nila anya-sthāne,#/dd#
#dd#mare cātaka, pite nā pāila#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
līlā — of the pastimes of Kṛṣṇa; amṛta — of nectar; variṣaṇe — the shower; siñce — drenches; caudda bhuvane — the fourteen worlds; hena megha — such a cloud; yabe — when; dekhā dila — was visible; durdaiva — misfortune; jhañjhā — pavane — a high wind; meghe — the cloud; nila — brought; anya-sthāne — to another place; mare — dies; cātaka — the cātaka bird; pite nā pāila — could not drink.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"The cloud of Kṛṣṇa's pastimes is drenching the fourteen worlds with a shower of nectar. Unfortunately, when that cloud appeared, a whirlwind arose and blew it away from Me. Being unable to see the cloud, the cātaka bird of My eyes is almost dead from thirst."
#/div#
#/div# |