#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_85"#TEXT 85#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhu nā khāile keha nā kare bhojana#/dd#
#dd#prabhure se dine kāśī-miśrera nimantraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhu nā khāile — as long as the Lord does not eat; keha nā kare bhojana — no one would eat; prabhure — unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; se dine — on that day; kāśī-miśrera — of Kāśī Miśra; nimantraṇa — the invitation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
All the devotees who sat down would not accept the prasāda as long as the Lord had not eaten. On that day, however, Kāśī Miśra had extended an invitation to the Lord.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_85"#TEXT 85#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#prabhu nā khāile keha nā kare bhojana#/dd#
#dd#prabhure se dine kāśī-miśrera nimantraṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
prabhu nā khāile — as long as the Lord does not eat; keha nā kare bhojana — no one would eat; prabhure — unto Śrī Caitanya Mahāprabhu; se dine — on that day; kāśī-miśrera — of Kāśī Miśra; nimantraṇa — the invitation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
All the devotees who sat down would not eat the prasādam as long as the Lord had not eaten. On that day, however, Kāśī Miśra had extended an invitation to the Lord.
#/div#
#/div# |