#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_87"#TEXT 87#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anyathā e artha kāra nāhi haya jñāna#/dd#
#dd#tumi pūrve kṛpā kailā, kari anumāna"#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
anyathā — otherwise; e artha — this confidential meaning; kāra — of anyone; nāhi — not; haya — is; jñāna — the knowledge; tumi — You; pūrve — before this; kṛpā kailā — bestowed mercy; kari anumāna — I can conjecture.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
No one could otherwise understand this meaning. I can therefore guess that previously You bestowed upon him Your causeless mercy."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_87"#TEXT 87#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#anyathā e artha kāra nāhi haya jñāna#/dd#
#dd#tumi pūrve kṛpā kailā, kari anumāna“#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
anyathā — otherwise; e artha — this confidential meaning; kāra — of anyone; nāhi — not; haya — is; jñāna — the knowledge; tumi — You; pūrve — before this; kṛpā kailā — bestowed mercy; kari anumāna — I can conjecture.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“No one could otherwise understand this meaning. I can therefore guess that previously You bestowed upon him Your causeless mercy.”
#/div#
#/div# |