#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_36"#TEXT 36#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#pathe cali' āise nāṭakera ghaṭanā bhāvite#/dd#
#dd#kaḍacā kariyā kichu lāgilā likhite#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pathe cali'-walking on the road; āise — goes; nāṭakera — of the drama; ghaṭanā — events; bhāvite — thinking of; kaḍacā kariyā — making notes; kichu — something; lāgilā likhite — he began to write.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
On his way to Gauḍa-deśa, Rūpa Gosvāmī had been thinking of how to write the action of the drama. Thus he had made some notes and begun to write.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_36"#TEXT 36#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#pathe cali’ āise nāṭakera ghaṭanā bhāvite#/dd#
#dd#kaḍacā kariyā kichu lāgilā likhite#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
pathe cali’ — walking on the road; āise — goes; nāṭakera — of the drama; ghaṭanā — events; bhāvite — thinking of; kaḍacā kariyā — making notes; kichu — something; lāgilā likhite — he began to write.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
On his way to Gauḍa-deśa, Rūpa Gosvāmī had been thinking of how to write the action of the drama. Thus he had made some notes and begun to write.
#/div#
#/div# |