#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_33"#TEXT 33#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#e vṛkṣera aṅga haya saba sa-cetana#/dd#
#dd#bāḍiyā vyāpila sabe sakala bhuvana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
e — this; vṛkṣera — of the Caitanya tree; aṅga — parts; haya — are; saba — all; sa-cetana — spiritually cognizant; bāḍiyā — increasing; vyāpila — overflooded; sabe — all the parts; sakala — all; bhuvana — the world.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"All the parts of this tree are spiritually cognizant, and thus as they grow up they spread all over the world.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_33"#TEXT 33#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#e vṛkṣera aṅga haya saba sa-cetana#/dd#
#dd#bāḍiyā vyāpila sabe sakala bhuvana#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
e — this; vṛkṣera — of the Caitanya tree; aṅga — parts; haya — are; saba — all; sa-cetana — spiritually cognizant; bāḍiyā — increasing; vyāpila — overflooded; sabe — all the parts; sakala — all; bhuvana — the world.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
“All the parts of this tree are spiritually cognizant, and thus as they grow they spread all over the world.
#/div#
#/div# |