#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#añjali añjali bhari' phele caturdiśe#/dd#
#dd#daridra kuḍāñā khāya, mālākāra hāse#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
añjali — handful; añjali — handful; bhari'-filling; phele — distributes; catur-diśe — in all directions; daridra — poor; kuḍāñā — picking up; khāya — eats; mālā-kāra — the gardener; hāse — smiles.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The transcendental gardener, Śrī Caitanya Mahāprabhu, distributed handful after handful of fruit in all directions, and when the poor hungry people ate the fruit, the gardener smiled with great pleasure.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_30"#TEXT 30#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#añjali añjali bhari’ phele caturdiśe#/dd#
#dd#daridra kuḍāñā khāya, mālākāra hāse#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
añjali — handful; añjali — handful; bhari’ — filling; phele — distributes; catur-diśe — in all directions; daridra — poor; kuḍāñā — picking up; khāya — eats; mālā-kāra — the gardener; hāse — smiles.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
The transcendental gardener, Śrī Caitanya Mahāprabhu, distributed handful after handful of fruit in all directions, and when the poor, hungry people ate the fruit, the gardener smiled with great pleasure.
#/div#
#/div# |