#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_105-106"#TEXTS 105-106#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#bhakta-bhāva aṅgīkari' balarāma, lakṣmaṇa#/dd#
#dd#advaita, nityānanda, śeṣa, saṅkarṣaṇa#/dd#
#dd#kṛṣṇera mādhurya-rasāmṛta kare pāna#/dd#
#dd#sei sukhe matta, kichu nāhi jāne āna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
bhakta-bhāva — the conception of being a devotee; aṅgīkari'-accepting; balarāma — Lord Balarāma; lakṣmaṇa — Lord Lakṣmaṇa; advaita — Advaita Ācārya; nityānanda — Lord Nityānanda; śeṣa — Lord Śeṣa; saṅkarṣaṇa — Lord Saṅkarṣaṇa; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; mādhurya — transcendental bliss; rasa-amṛta — the nectar of such a taste; kare pāna — they drink; sei sukhe — in such happiness; matta — mad; kichu — anything; nāhi — do not; jāne — know; āna — else.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Baladeva, Lakṣmaṇa, Advaita Ācārya, Lord Nityānanda, Lord Śeṣa and Lord Saṅkarṣaṇa taste the nectarean mellows of the transcendental bliss of Lord Kṛṣṇa by recognizing Themselves as being His devotees and servants. They are all mad with that happiness, and they know nothing else.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXTS_105-106"#TEXTS 105-106#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#bhakta-bhāva aṅgīkari’ balarāma, lakṣmaṇa#/dd#
#dd#advaita, nityānanda, śeṣa, saṅkarṣaṇa#/dd#
#dd#kṛṣṇera mādhurya-rasāmṛta kare pāna#/dd#
#dd#sei sukhe matta, kichu nāhi jāne āna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
bhakta-bhāva — the conception of being a devotee; aṅgīkari’ — accepting; balarāma — Lord Balarāma; lakṣmaṇa — Lord Lakṣmaṇa; advaita — Advaita Ācārya; nityānanda — Lord Nityānanda; śeṣa — Lord Śeṣa; saṅkarṣaṇa — Lord Saṅkarṣaṇa; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; mādhurya — transcendental bliss; rasa-amṛta — the nectar of such a taste; kare pāna — they drink; sei sukhe — in such happiness; matta — mad; kichu — anything; nāhi — do not; jāne — know; āna — else.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Baladeva, Lakṣmaṇa, Advaita Ācārya, Lord Nityānanda, Lord Śeṣa and Lord Saṅkarṣaṇa taste the nectarean mellows of the transcendental bliss of Lord Kṛṣṇa by recognizing Themselves as being His devotees and servants. They are all mad with that happiness, and they know nothing else.
#/div#
#/div# |