#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_225"#TEXT 225#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sākṣāt vrajendra-suta ithe nāhi āna#/dd#
#dd#yebā ajñe kare tāṅre pratimā-hena jñāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sākṣāt — directly; vrajendra-suta — the son of Nanda Mahārāja; ithe — in this matter; nāhi — there is not; āna — any exception; yebā — whatever; ajñe — a foolish person; kare — does; tāṅre — unto Him; pratimā-hena — as a statue; jñāna — such a consideration.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Without a doubt He is directly the son of the King of Vraja. Only a fool considers Him a statue.
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_225"#TEXT 225#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#sākṣāt vrajendra-suta ithe nāhi āna#/dd#
#dd#yebā ajñe kare tāṅre pratimā-hena jñāna#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
sākṣāt — directly; vrajendra-suta — the son of Nanda Mahārāja; ithe — in this matter; nāhi — there is not; āna — any exception; yebā — whatever; ajñe — a foolish person; kare — does; tāṅre — unto Him; pratimā — hena — as a statue; jñāna — such a consideration.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
Without a doubt He is directly the son of the King of Vraja. Only a fool considers Him a statue.
#/div#
#/div# |