#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_268"#TEXT 268#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rādhā-bhāva aṅgīkari' dhari' tāra varṇa#/dd#
#dd#tina-sukha āsvādite haba avatīrṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rādhā-bhāva — the moods of Rādhārāṇī; aṅgīkari'-accepting; dhari'-taking; tāra varṇa — Her bodily complexion; tina — three; sukha — happiness; āsvādite — to taste; haba — I shall; avatīrṇa — descend as an incarnation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Therefore, assuming Rādhārāṇī's sentiments and bodily complexion, I shall descend to fulfill these three desires."
#/div#
#/div# |
#div class="mw-parser-output"#
#h4##span class="mw-headline" id="TEXT_268"#TEXT 268#/span##/h4#
#div class="verse"#
#dl##dd#rādhā-bhāva aṅgīkari’ dhari’ tāra varṇa#/dd#
#dd#tina-sukha āsvādite haba avatīrṇa#/dd##/dl#
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="SYNONYMS"#SYNONYMS#/span##/h4#
#div class="synonyms"#
rādhā-bhāva — the moods of Rādhārāṇī; aṅgīkari’ — accepting; dhari’ — taking; tāra varṇa — Her bodily complexion; tina — three; sukha — happiness; āsvādite — to taste; haba — I shall; avatīrṇa — descend as an incarnation.
#/div#
#h4##span class="mw-headline" id="TRANSLATION"#TRANSLATION#/span##/h4#
#div class="translation"#
"Therefore, assuming Rādhārāṇī’s sentiments and bodily complexion, I shall descend to fulfill these three desires."
#/div#
#/div# |